림버스) 라오루 중어 번역 관련 X페미들 선동

1년전

0

댓글 12

루리웹 원문링크 https://m.ruliweb.com/best/board/300143/read/62550099

솔직히 내가 롭갤 가는거 싫어하는데 아까 올라왔다가 지워진 글 때문제 일단 거기 갔다옮


일단 X페미들이 주장하는 가장 가능성이 높은 글이 이거 같은데



img/23/08/07/189cf42c30d134e3b.jpg



https://www.bilibili.com/read/mobile?id=9218369

정작 내용에서 프문이 돈 안 줬다는 얘기 나오는 것도 없고, 얘네들이 성명문 낸 것도 자기들 팀 내의 문제애 대한 거였음. 심지어 팬으로써 게임 망치지 말자는 이야기 정도 나오고. 참고로 림버스의 경우도 중어 번역문은 중국 팬들이 중어 번역하게 해주세요라고 프문에게 부탁해서 프문이 그거 어느 정도 허용해주니 클라이언트 뜯어서 번역하는거고(당연하지만 클라 뜯는거 원래 게임사에게 허용하기 힘든 문제임)



그리고 라오루 당시에도 프문은 중어와 러시아어 번역해준 팀들에게 감사 인사를 올린 적 있어도 이들을 고용했다고 한 적도 없고, 김지훈은 중국에 팬들이 얼마나 있는지 파악은 안된다고 말한 적도 있음. 왜냐고? 정식으로 중국 서비스한 적도 없고 시도도 안했으니까.


그도 그럴게 라오루와 림버스는 배경 일러는 둘째치고 스토리부터가 아예 중국 정식출시가 불가능한 IP임... 솔직히 프문이 중국 정식 진출하고 싶으면 그냥 새 IP를 만드는게 나을 정도인데 어떻게 중국 번역팀을 고용을 함? 출시를 못하는데?(이렇게 보니 정작 출시는 하면서 번역은 안해주는 스타필드 생각나네 ㅋㅋㅋ)


그런 상황에서 아트북을 위해 따로 번역팀을 고용? 그 지역 공식 팬들 숫자도 파악 못하는데 어떻게 그 지역 번역팀을 고용해줌?

댓글 0

댓글 작성익명으로 댓글을 작성하시려면 닉네임과 비밀번호를 입력해주세요.

Loading...